E a volte le persone che incontri mentre sei in tournée sono veramente da sballo.
Neki ljudi koje èovek sretne na turneji zbilja su divni.
Sono veramente grato di essere il suo apprendista.
Веома сам захвалан што сам његов ученик.
"Gentile signor Garvey, le sono veramente grato di aver pensa...
Dragi g-dine Garvey,... Zahvalan sam vam što ste se obratili...
Quante volte devo provarti che sono veramente io?
Колико пута ти се морам доказивати?
Vedi, nei loro ultimi attimi Ie persone mostrano chi sono veramente.
Vidiš, u svojim poslednjim trenucima ljudi ti pokažu ko su zaista.
Sono veramente contenta d'essere venuta qui.
Stvarno mi je drago sto smo ovde dosli.
Ma adesso so chi sono veramente.
Ali sada znam ko sam ja stvarno.
Forse, dopo tutto, sono veramente il piu' grande fortunato bastardo...
Možda ipak i jesam najsreæniji jebeni pas.
Sai, le opportunita' qui sono veramente, veramente, veramente incredibili, sai, e pensavo di stare fino a Venerdi'.
Aukcije, ali dobro da si me nazvala jer sam baš ja tebe hteo zvati. Moguænosti su ovde stvarno neverovatne. Mislim da èu ostati do petka.
Sono veramente qui per proteggere gli studenti?
Јесу ли стварно овде да би заштитили ученице?
Mi costa molto ammetterlo ma, Sono veramente invidioso di te...
И не могу да верујем да ти ово причам, али, стварно ти завидим.
Sono veramente spiacente per il posto.
Заиста ми је жао због локације.
Sono veramente felice che tu sia qui con noi, oggi.
Velika je radost vidjeti te ovdje.
Sono veramente... fiera di te, Francis.
Tako sam ponosna na tebe, Frensise.
Allora tutti potranno vedermi per quello che sono veramente.
l svi æe moæi da vide ko sam ja zaista.
Tu ed io sappiamo quello che sono veramente è qualcosa nei tuoi occhi
Ti i ja znamo šta sam zaista. Nešto u oèima.
La cosa triste è che alcune delle pose sono veramente buone.
Тужно је то што су неке фотографије добре.
Vi farò vedere chi sono veramente.
Дај да покажем шта сам заиста.
Sono veramente preoccupata che, in particolare i bambini di oggi, perché non sanno cosa vuol dire rilassarsi, dato che hanno questa cultura del cliccare istantaneo, e ogni cosa giunge loro subito, e questo li eccita tantissimo e ne diventano dipendenti.
Veoma me brine to što se, posebno deca danas, neće baviti ovim stvarnim vremenom, što imaju instant kulturu na dugme, i što sve njima dolazi i što postaju jako uzbuđeni oko toga i veoma zavisni.
E' roba veramente elementare -- pensare alla continuità, pensare a soluzioni di riserva, pensare alle cose che sono veramente importanti.
To su u suštini osnovne stvari -- razmišljanje o kontinuitetu, razmišljanje o rezervi, razmišljanje o stvarima koje ustvari nešto znače.
E scopriamo che così facendo possiamo, di fatto, creare alcuni posti che sono veramente molto densi in un tessuto cittadino molto più ampio che sono probabilmente un pò più vivibili e con cui si ottiene lo stesso risultato.
Otkrili smo da kada uradimo to, možemo, imati nekoliko mesta koja su stvarno gusto naseljena u okviru šireg tkiva mesta koja su verovatno nešto udobnija i postižu iste rezultate.
Non è ancora perfetto, ma pensiamo che questa idea possa trasformare le vite di migliaia, forse milioni di teenagers che sono veramente annoiati dalla scuola.
Još uvek nije savršeno, ali mislimo da je ovo ideja koja može promeniti živote hiljada, možda i miliona tinejdžera kojima škola stvarno dosađuje.
Ciò che ci serve è riuscire ad invertire questa formula in modo da iniziare a vedere di cosa sono veramente capaci le nostre menti.
Treba da smo sposobni da izmenimo ovu jednačinu kako bismo otpočeli da uviđamo koliko su zapravo naši mozgovi sposobni.
Ma non sono veramente i miei libri.
Ali ovo nisu zaista moje knjige.
Per esempio, una delle grandi scuse è, "Per la maggior parte delle persone, le grandi carriere sono veramente, solo una questione di fortuna, quindi aspetterò,
Na primer, jedan od vaših velikih izgovora je: "Sjajne karijere su, bez sumnje, za većinu ljudi samo pitanje sreće, tako da ću ja da stojim sa strane,
Pochissime buone idee -- se siete d'accordo che questa è una buona idea -- pochissime buone idee sono veramente originali,
Veoma malo dobrih ideja - ako se slažete da je ovo dobra ideja- veoma malo dobrih ideja je zaista inovativno.
Si sono veramente appropriati del progetto Inside Out.
Oni su Inside Out zaista pretočili u svoj lični projekat.
Questi numeri del traffico sono veramente promettenti, un po' sorprendenti e molto utili da conoscere, ma direi che la diapositiva più sorprendente che vi mostrerò oggi non è questa.
Ove brojke su vrlo uzbudljive, pomalo iznenađujuće i korisne, ali čini se da najzanimljiviji slajd koji ću danas pokazati nije ovaj.
Nella vita che vedo solo io, chi sono, chi sono veramente, è una persona che lotta profondamente contro la depressione.
U životu koji vidim samo ja, ko sam ja, ko sam stvarno ja, je neko ko se intenzivno bori sa depresijom.
Sono veramente le persone felici ad essere grate?
Da li su zaista srećni ljudi zahvalni?
Mi chiamavano Softy, ma non sono più Softy, perché ho scoperto chi sono veramente, è quello che voglio fare, e c'è una tale bellezza nel farlo.
Zvali su me mekušcem, ali više nisam mekušac, jer sam otkrio ko ja zaista jesam, u smislu onoga što želim da radim. i u tome je prava lepota.
Sei tu l'idea che si accorda con chi sono veramente?
Da li ste vi ta ideja koja se poklapa sa mnom suštinski?
(Risate) Stiamo scoprendo sempre di piu' che i corvi sono veramente intelligenti il loro cervello e' proporzionato
(Smeh) Sve više otkrivamo da su vrane veoma inteligentne. Mozak im je proporcionalan
Penso che la strategia da usare sia di non vendere a queste persone, perché sono veramente brave ad ignorarti.
Strategija je da ne reklamiramo za te ljude, jer su oni jako dobri u tome da vas ignorišu.
Alcune di queste sono veramente terribili e altre sono grandi.
Неке од њих су стварно ужасне, а неке су супер.
Pietro allora, rientrato in sé, disse: «Ora sono veramente certo che il Signore ha mandato il suo angelo e mi ha strappato dalla mano di Erode e da tutto ciò che si attendeva il popolo dei Giudei
I kad dodje Petar k sebi reče: Sad zaista vidim da Bog posla andjela svog te me izbavi iz ruku Irodovih i od svega čekanja naroda jevrejskog.
Onora le vedove, quelle che sono veramente vedove
Udovice poštuj, koje su prave udovice.
Se qualche donna credente ha con sé delle vedove, provveda lei a loro e non ricada il peso sulla Chiesa, perché questa possa così venire incontro a quelle che sono veramente vedove
Ako koji verni ili verna ima udovice, neka se stara za njih, i da ne dosadjuju crkvi da one koje su prave udovice može zadovoljiti.
0.86969494819641s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?